Trên đây là đáp án và giải thích kỹ năng Reading trong IELTS Cambridge 17 – Test 1 , Reading Passage 3: To catch a king. Hy vọng bài viết này hỗ trợ bạn trong việc ôn tập và chinh phục kỳ thi IELTS sắp đến. Đừng quên theo dõi The IELTS để cập nhật các chủ đề kiến thức về IELTS nói riêng và tiếng Anh nói chung nhé!
Đáp án IELTS Cambridge 17, Test 1, Reading Passage 3
Câu hỏi | Đáp án |
27 | H |
28 | J |
29 | F |
30 | B |
31 | D |
32 | NOT GIVEN |
33 | NO |
34 | NO |
35 | YES |
36 | B |
37 | C |
38 | A |
39 | B |
40 | D |
Phân tích chi tiết IELTS Cambridge 17, Test 1, Reading Passage 3
Câu 27 – Đáp án: H
Tiếng Anh: Charles II then formed a ………… with the Scots,
Dịch câu hỏi: Sau đó Charles II thành lập ………… với người Scotland
Vị trí: Đoạn 1, dòng 7-11.
Transcript: After his father was executed by the Parliamentarians in 1649, the young Charles Il sacrificed one of the very principles his father had died for and did a deal with the Scots,
Phân tích: Câu hỏi yêu cầu điền một danh từ chỉ thứ mà Charles II đã tạo ra với the Scots. Đoạn 1, dòng 7-11 đưa thông tin rằng Charles II đã thỏa thuận với the Scots bằng cách chấp nhận Presbyterianism như tôn giáo quốc gia với điều kiện rằng ông ấy được làm vua (King of Scots). Đây là một thỏa thuận được tính toán trước và có lợi cho đôi bên. Như vậy, đáp án là H (liên minh chiến lược).
Câu hỏi 28 – Đáp án: J
Tiếng Anh: and in order to become King of Scots, he abandoned an important………… that was held by his father and had contributed to his father’s death.
Dịch câu hỏi: và để trở thành Vua của người Scotland, ông đã từ bỏ một ………… quan trọng do cha mình nắm giữ và đã góp phần vào cái chết của cha mình.
Vị trí: Đoạn 1, dòng 5-11.
Transcript: After his father was executed by the Parliamentarians in 1649, the young Charles Il sacrificed one of the very principles his father had died for and did a deal with the Scots,
Phân tích: Đoạn 1, dòng 5-11 nói rằng Charles đã hy sinh một trong những nguyên tắc mà cha ông ấy đã chết vì nó và chấp nhận Presbyterianism là một tôn giáo quốc gia. Thông tin này cho thấy rằng Charles đã từ bỏ một niềm tin tôn giáo mà cha ông đã hy sinh vì nó. Từ “abandoned” đã được thay thế bằng từ “sacrificed”, “his father died for” đã thay thế cụm “contribute to his father’s death”.
Câu hỏi 29 – Đáp án: F
Tiếng Anh: The battle led to a ……………. for the Parliamentarians and Charles had to flee for his life.
Dịch câu hỏi: Trận chiến dẫn đến một ……………. cho các Nghị sĩ và Charles đã phải chạy trốn để cứu lấy chính mình.
Vị trí: Đoạn 1, dòng 15-26.
Transcript: After being comprehensively defeated on the meadows outside the city by the Parliamentarian army,
Phân tích: Đoạn 1, dòng 15-26 nói rằng sau khi bị đánh bại một cách toàn diện bởi quân đội của nghị viên, ông ấy trở thành người bị săn đón bởi cả quốc gia cùng với rất nhiều tiền thưởng, sau đó ông phải tìm kiếm nơi tị nạn ở Pháp. Chi tiết bị đánh bại hoàn toàn đồng nghĩa với một chiến thắng quyết định của quân đội nghị viên. Vì vậy đáp án là F. Từ “flee” đã được thay thế bằng cụm “seeking refuge”.
Câu hỏi 30 – Đáp án: B
Tiếng Anh: A ………… was offered for Charles’s capture,
Dịch câu hỏi: Một ………… được đưa ra để bắt Charles,
Vị trí: Đoạn 1, dòng 17-22.
Transcript: the 21-year-old king found himself the subject of a national manhunt, with a huge sum offered for his capture.
Phân tích: Đoạn 1, dòng 17-22 chỉ ra rằng một số tiền lớn được đưa ra cho ai bắt giữ được Charles. Thông tin một số tiền lớn (large sum) trong bài đọc tương đồng với một giải thưởng lớn (large reward) trong các đáp án.
Câu hỏi 31 – Đáp án: D
Tiếng Anh: but after six weeks spent in hiding, he eventually managed to reach the …………..of continental Europe.
Dịch câu hỏi: nhưng sau sáu tuần lẩn trốn, cuối cùng ông đã đến ………….. của lục địa Châu Âu.
Vị trí: Đoạn 1, dòng 22-26.
Transcript: Over the following six weeks he managed, through a series of heart-poundingly close escapes, to evade the Parliamentarians before seeking refuge in France.
Phân tích: Đoạn 1, dòng 22-26 chỉ ra rằng sau 6 tuần, qua các cuộc chạy trốn thót tim, ông ấy đã có thể trốn tránh được các nghị viên trước khi tìm nơi tị nạn ở Pháp. Chi tiết nơi tị nạn (refuge) đồng nghĩa với đáp án nơi an toàn tương đối (relative safety) trong đáp án. Cụm từ “continental Europe” đã được thay thế bằng từ “France”, từ “hiding” đã được thay thế bằng từ “evade” (trốn tránh).
Câu hỏi 32 – Đáp án: NOT GIVEN
Tiếng Anh: Charles chose Pepys to write about his escape because he considered him trustworthy
Dịch câu hỏi: Charles chọn Pepys để viết về cuộc trốn thoát của mình vì ông coi Pepys là người đáng tin cậy.
Vị trí:
Đoạn 1, dòng 27-29
Đoạn 2, dòng 1-6
Transcript: … the 50-year-old Charles Il requested a meeting with the writer and diarist Samuel Pepys. His intention when asking Pepys to commit his story to paper was to ensure that this most extraordinary episode was never forgotten.
Phân tích: Đoạn 1, dòng 27-29 và đoạn 2, dòng 1-6 nói về việc vua Charles nhờ Samuel Pepys đưa câu chuyện của ông ấy lên báo nhưng tác giả đã không đề cập lý do vua Charles chọn ông Pepys.
Câu hỏi 33 – Đáp án: NO
Tiếng Anh: Charles’s recollection of his escape lacked sufficient detail.
Dịch câu hỏi: Hồi ức của Charles về cuộc trốn thoát của mình thiếu chi tiết đầy đủ.
Vị trí: Đoạn 2, dòng 7-15.
Transcript: Over two three-hour sittings, the king related to him in great detail his personal recollections of the six weeks he had spent as a fugitive.
Phân tích: Đoạn 2, dòng 7-15 nói rằng vua Charles đã đề cập nhiều chi tiết các hồi ức về ông ấy về sáu tuần mà ông ấy đã chạy trốn. Chi tiết này trái ngược với câu đề bài khi cho rằng ông ấy thiếu các chi tiết khi đề cập về vấn đề này. Cụm từ “sufficient detail” đã được thay thế bằng cụm “great detail”, từ “escaped” đã được thay thế bằng từ “fugitive”.
Câu hỏi 34 – Đáp án: NO
Tiếng Anh: Charles indicated to Pepys that he had planned his escape before the battle.
Dịch câu hỏi: Charles tiết lộ với Pepys rằng ông đã lên kế hoạch cho việc trốn chạy này trước trận đánh
Vị trí:
Đoạn 2, dòng 3-6
Đoạn 2, dòng 12-15
Transcript: ‘After the battle was so absolutely lost as to be beyond hope of recovery, I began to think of the best way of saving myself.’
Phân tích: Trong đoạn trích bên, Charles nói với Pepys rằng chỉ đến khi trận chiến đã bị thua đến mức không còn hy vọng hồi phục, Charles mới bắt đầu nghĩ đến cách để cứu bản thân. Như vậy, Charles đã không lên kế hoạch trốn thoát từ trước cuộc chiến, và ông ấy lên kế hoạch sau khi cuộc chiến đã thất bại. Vì vậy, đáp án là No.
Câu hỏi 35 – Đáp án: YES
Tiếng Anh: The inclusion of Charles’s account is a positive aspect of the book.
Dịch câu hỏi: Việc đưa câu chuyện của Charles vào là một khía cạnh tích cực của cuốn sách.
Vị trí: Đoạn 3, dòng 1-11.
Transcript: One of the joys of Spencer’s book, a result not least of its use of Charles II’s own narrative as well as those of his supporters, is just how close the reader gets to the action.
Phân tích: Kết quả đến việc sử dụng chính câu chuyện của Charles cũng như những người ủng hộ ông là một trong những niềm vui trong cuốn sách của Spencer. Thông tin này trùng hợp với thông tin đề bài (việc kèm theo câu chuyện của Charles là một khía cạnh tích cực của cuốn sách). Cụm “positive aspect” được thay thế bởi “joys”, “Charles’s account” được thay thế bởi “Charles’s own narrative”.
Câu hỏi 36 – Đáp án: B
Tiếng Anh: What is the main purpose of the first paragraph?
Dịch câu hỏi: Mục đích chính của đoạn đầu tiên là gì?
Vị trí: Đoạn 1, dòng 5-17.
Transcript: After his father was executed by the Parliamentarians in 1649, the young Charles Il sacrificed one of the very principles his father had died for and did a deal with the Scots, thereby accepting Presbyterianism as the national religion in return for being crowned King of Scots… For the next nine years, the penniless and defeated Charles wandered around Europe with only a small group of loyal supporters.
Phân tích: Đoạn 1, dòng 5-17 nói về việc giới thiệu câu chuyện về việc săn bắt vua King Charles [câu đầu tiên], và tác giả đã bắt đầu giới thiệu câu chuyện [câu thứ 2]. Từ các câu tiếp theo tác giả đề cập đến các mốc thời gian xảy ra, theo đó là cha của vua Charles đã bị hành quyết, và sau đó là các sự kiện dẫn đến các cuộc chiến xảy ra, và cuối cùng vua Charles bị đánh bại hoàn toàn và phải trốn tránh và sang Pháp. Các thông tin này trùng hợp với đáp án B khi đáp án này cho rằng đoạn đầu lột tả các hoàn cảnh (các cuộc chiến) dẫn đến cuộc chạy trốn của vua Charles.
Câu hỏi 37 – Đáp án: C
Tiếng Anh: Why does the reviewer include examples of the fugitives’ behaviour in the third paragraph?
A. to explain how close Charles Il came to losing his life
B. to suggest that Charles Il’s supporters were badly prepared
C. to illustrate how the events of the six weeks are brought to life
D. to argue that certain aspects are not as well known as they should be
Dịch câu hỏi: Tại sao người đánh giá lại đưa các ví dụ về hành vi của những kẻ đào tẩu trong đoạn thứ ba?
A. để giải thích Charles Il đã suýt mất mạng như thế nào
B. để gợi ý rằng những người ủng hộ Charles Il đã chuẩn bị rất tốt
C. để minh họa cách các sự kiện trong sáu tuần được xảy ra
D. lập luận rằng một số khía cạnh nhất định không được biết đến nhiều như mọi người nghĩ
Vị trí: Đoạn 3, dòng 4-11.
Transcript: The day-by-day retelling of the fugitives’ doings provides delicious details:… to adopt disguise on the grounds that it was beneath his dignity– and the emotional tension when the secret of the king’s presence was cautiously revealed to his supporters.
Phân tích: Đoạn 3, dòng 4-11 đưa thông tin rằng quyển sách kể về hoạt động mỗi ngày của kẻ đào tẩu với rất nhiều chi tiết, và đưa ví dụ để minh họa cho sự chi tiết đó. Lựa chọn B và D không được đề cập đến trong đoạn văn. Lựa chọn A không đúng vì hành động trong những ví dụ này không liên quan đến việc Charles gặp nguy hiểm đến tính mạng. Đáp án là C.
Câu hỏi 38 – Đáp án: A
Tiếng Anh: What point does the reviewer make about Charles II in the fourth paragraph?
A. He chose to celebrate what was essentially a defeat.
B. He misunderstood the motives of his opponents.
C. He aimed to restore people’s faith in the monarchy.
D. He was driven by a desire to be popular.
Dịch câu hỏi: Người đánh giá đưa ra luận điểm gì về Charles II trong đoạn thứ tư?
A. Ông đã chọn để ăn mừng/ kỉ niệm cho sự thất bại.
B. Ông hiểu sai động cơ của những người chống đối ông ý
C. Ông muốn khôi phục niềm tin của nhân dân vào chế độ quân chủ.
D. Ông bị thúc đẩy bởi mong muốn được nổi tiếng.
Vị trí: Đoạn 4, dòng 1-16.
Transcript: This makes it all the more interesting that Charles II himself loved the story so much ever after. As well as retelling it to anyone who would listen, causing eyerolling among courtiers, he set in train a series of initiatives to memorialise it.
Phân tích: Đoạn 4, dòng 1-16 đề cập đến việc vua Charles II vẫn thích câu chuyện thất bại của cha ông trong trận chiến Worcester, và ông ấy sẵn sàng kể lại cho ai muốn nghe nó. Thông tin này giống với thông tin của câu A khi ông Charles II vẫn kỷ niệm, ăn mừng một việc được xem như là thất bại.
Câu hỏi 39 – Đáp án: B
Tiếng Anh: What does the reviewer say about Charles Spencer in the fifth paragraph?
A. His decision to write the book comes as a surprise.
B. He takes an unbiased approach to the subject matter.
C. His descriptions of events would be better if they included more detail.
D. He chooses language that is suitable for a twenty-first-century audience.
Dịch câu hỏi: Người đánh giá nói gì về Charles Spencer trong đoạn thứ năm?
A. Quyết định viết cuốn sách của ông đến thật bất ngờ.
B. Ông có một cách tiếp cận không thiên vị đối với vấn đề.
C. Mô tả của ông về các sự kiện sẽ tốt hơn nếu chúng chi tiết hơn.
D. Ông chọn ngôn ngữ phù hợp với khán giả thế kỷ XXI.
Vị trí: Đoạn 5, dòng 5-14.
Transcript: He has even-handed sympathy for both the fugitive king and the fierce republican regime that hunted him, and he succeeds in his desire to explore far more of the background of the story than previous books on the subject have done.
Phân tích: Đoạn 5, dòng 5-14 đề cập ông Charles Spencer được tác giả mô tả rằng ông ấy có sự cảm thông công bằng cho các vị vua trốn tránh và chế độ cộng hòa hung bạo săn ông ấy. Chi tiết này tương đồng với đáp án đề bài khi mà đáp án này cho rằng ông ấy có một cách tiếp cận không thiên vị đến chủ đề.
Câu hỏi 40 – Đáp án: D
Tiếng Anh: When the reviewer says the book ‘doesn’t quite hit the mark’, she is making the point that
A. it overlooks the impact of events on ordinary people.
B. it lacks an analysis of prevalent views on monarchy.
C. it omits any references to the deceit practised by Charles Il during his time in hiding.
D. it fails to address whether Charles Il’s experiences had a lasting influence on him.
Dịch câu hỏi: Khi người đánh giá nói rằng cuốn sách “không hoàn toàn thành công”, cô ấy đang đưa ra quan điểm rằng
A. nó bỏ qua tác động của các sự kiện đối với những người bình thường.
B. nó thiếu phân tích các quan điểm phổ biến về chế độ quân chủ.
C. nó bỏ qua bất kỳ tham chiếu nào đến hành vi gian dối mà Charles Il đã thực hiện trong thời gian ông ta ở ẩn.
D. nó không nhận định được liệu những trải nghiệm của Charles Il có ảnh hưởng lâu dài đến ông hay không.
Vị trí: Đoạn 6, dòng 1-14.
Transcript: …This is the one area where the book doesn’t quite hit the mark. Instead its depiction of Charles II in his final years as an ineffective, pleasure-loving monarch doesn’t do justice to the man (neither is it accurate), or to the complexity of his character.Phân tích: Đoạn 6, dòng 1-14 đề cập việc tác giả cho rằng quyển sách này chưa viết về những gì đã xảy ra sau 6 tuần trốn thoát của vị vua Charles II, rằng ông ấy có trở thành vị vua khác hay không, và các ngày trốn ẩn ảnh hưởng lên ông theo một cách nhất định, và ông ấy có làm một số việc nhất định để giúp ông ấy trốn thoát hay không.
Bản dịch chi tiết IELTS Cambridge 17, Test 1, Reading Passage 3
Anna Keay reviews Charles Spencer’s book about the hunt for King Charles II during the English Civil War of the seventeenth century
Anna Keay đánh giá cuốn sách của Charles Spencer về cuộc săn lùng Vua Charles II trong Nội chiến Anh thế kỷ XVII
1. Charles Spencer’s latest book, To Catch a King, tells us the story of the hunt for King Charles II in the six weeks after his resounding defeat at the Battle of Worcester in September 1651. And what a story it is. (Q27 28) After his father was executed by the Parliamentarians in 1649, the young Charles Il sacrificed one of the very principles his father had died for and did a deal with the Scots, thereby accepting Presbyterianism as the national religion in return for being crowned King of Scots. His arrival in Edinburgh prompted the English Parliamentary army to invade Scotland in a pre–emptive strike. This was followed by a Scottish invasion of England. The two sides finally faced one another at Worcester in the west of England in 1651. (Q29) After being comprehensively defeated on the meadows outside the city by the Parliamentarian army, (Q30) the 21-year-old king found himself the subject of a national manhunt, with a huge sum offered for his capture. (Q31) Over the following six weeks he managed, through a series of heart-poundingly close escapes, to evade the Parliamentarians before seeking refuge in France. For the next nine years, the penniless and defeated Charles wandered around Europe with only a small group of loyal supporters.
- execute (verb): hành quyết, giết chết
- pre-emptive (adj): phủ đầu
- meadow (noun): đồng cỏ
- heart-poundingly (adv): thót tim
- penniless (adj): không xu dính túi
Cuốn sách mới nhất của Charles Spencer, To Catch a King, kể cho chúng ta câu chuyện về cuộc săn lùng Vua Charles II trong sáu tuần sau thất bại vang dội của ông trong Trận chiến Worcester vào tháng 9 năm 1651. Và đó là một câu chuyện. Sau khi cha mình bị các Nghị sĩ hành quyết vào năm 1649, Charles Il đã hy sinh một trong những nguyên tắc mà cha ông đã hy sinh và thực hiện một thỏa thuận với người Scotland, do đó chấp nhận Presbyterianism là quốc giáo để đổi lấy ngôi vị Vua của người Scotland. Việc ông đến Edinburgh đã thúc đẩy quân đội của Nghị viện Anh xâm lược tấn công phủ đầu Scotland. Tiếp theo là cuộc xâm lược của người Scotland vào nước Anh. Hai bên cuối cùng đã đối mặt với nhau tại Worcester ở phía tây nước Anh vào năm 1651. Sau khi bị quân đội Nghị viện đánh bại toàn diện trên đồng cỏ bên ngoài thành phố, vị vua 21 tuổi trở thành đối tượng của một cuộc truy lùng toàn quốc, ai bắt giữ được ông sẽ nhận được 1 số tiền khổng lồ. Trong sáu tuần sau đó, ông trải qua các cuộc trốn chạy gần như thót tim, để trốn tránh các Nghị sĩ trước khi tìm cách tị nạn ở Pháp. Trong chín năm tiếp theo, Charles – người không một xu dính túi và bị đánh bại – đã lang thang khắp châu Âu với chỉ một nhóm nhỏ những người ủng hộ trung thành.
2. Years later, after his restoration as king, the 50-year-old Charles Il requested a meeting with the writer and diarist Samuel Pepys. His intention when asking Pepys to commit his story to paper was to ensure that this most extraordinary episode was never forgotten. (Q33) Over two three-hour sittings, the king related to him in great detail his personal recollections of the six weeks he had spent as a fugitive. As the king and secretary settled down (a scene that is surely a gift for a future scriptwriter), Charles commenced his story: (Q34) ‘After the battle was so absolutely lost as to be beyond hope of recovery, I began to think of the best way of saving myself.’
- fugitive (adj): kẻ chạy trốn
Nhiều năm sau, sau khi được phục hồi làm vua, Charles Il, 50 tuổi, đã yêu cầu một cuộc gặp với nhà văn kiêm chuyên gia pha chế Samuel Pepys. Ý định của ông khi yêu cầu Pepys viết câu chuyện của mình trên giấy là để đảm bảo rằng giai đoạn phi thường nhất này không bao giờ bị lãng quên. Nhà vua kể lại rất chi tiết những hồi ức cá nhân của ông trong sáu tuần mà ông đã trải qua như một kẻ chạy trốn trong suốt 2 3 giờ đồng hồ. Khi nhà vua và thư ký đã ổn định (một cảnh chắc chắn là món quà cho một nhà viết kịch bản tương lai), Charles bắt đầu câu chuyện của mình: ‘Sau trận chiến thất bại hoàn toàn đến mức không còn hy vọng phục hồi, tôi bắt đầu nghĩ ra cách tốt nhất cứu chính mình. ‘
3. (Q35) One of the joys of Spencer’s book, a result not least of its use of Charles II’s own narrative as well as those of his supporters, is just how close the reader gets to the action. The day-by-day retelling of the fugitives’ doings provides delicious details: the cutting of the king’s long hair with agricultural shears, the use of walnut leaves to dye his pale skin, and the day Charles spent lying on a branch of the great oak tree in Boscobel Wood as the Parliamentary soldiers scoured the forest floor below. Spencer draws out both the humour-such as the preposterous refusal of Charles’s friend Henry Wilmot to adopt disguise on the grounds that it was beneath his dignity– and the emotional tension when the secret of the king’s presence was cautiously revealed to his supporters.
- scour (verb): lùng sục
- preposterous (adj): một cách phi lí
- disguise (noun): hoá trang
- dignity (noun): phẩm giá
Một trong những điểm tốt cuốn sách của Spencer chính là người đọc cảm thấy rất gần gũi với hành động trong sách, đây là do việc sử dụng cách kể chuyện của chính Charles II cũng như của những người ủng hộ ông. Việc kể lại những việc làm của những kẻ đào tẩu mỗi ngày có những chi tiết thú vị: việc nhà vua cắt tóc bằng kéo nông nghiệp, sử dụng lá óc chó để nhuộm làn da nhợt nhạt của mình, và việc Charles nằm cả ngày trên một cành cây sồi vĩ đại ở Boscobel Wood khi các binh sĩ Nghị viện lùng sục khắp rừng. Spencer thể hiện cả sự hài hước – chẳng hạn như việc người bạn Henry Wilmot của Charles từ chối một cách phi lý rằng không muốn cải trang với lý do rằng điều đó không phù hợp với phẩm giá của anh ta – và sự căng thẳng về cảm xúc khi bí mật về sự tồn tại của nhà vua được tiết lộ một cách thận trọng cho những người ủng hộ ông.
4. Charles’s adventures after losing the Battle of Worcester hide the uncomfortable truth that whilst almost everyone in England had been appalled by the execution of his father, they had not welcomed the arrival of his son with the Scots army, but had instead firmly bolted their doors. This was partly because he rode at the head of what looked like a foreign invasion force and partly because, after almost a decade of civil war, people were desperate to avoid it beginning again. This makes it all the more interesting that Charles II himself loved the story so much ever after. As well as retelling it to anyone who would listen, causing eyerolling among courtiers, he set in train a series of initiatives to memorialise it. There was to be a new order of chivalry, the Knights of the Royal Oak. A series of enormous oil paintings depicting the episode were produced, including a two-metre-wide canvas of Boscobel Wood and a set of six similarly enormous paintings of the king on the run. In 1660, Charles II commissioned the artist John Michael Wright to paint a flying squadron of cherubs* carrying an oak tree to the heavens on the ceiling of his bedchamber. It is hard to imagine many other kings marking the lowest point in their life so enthusiastically, or indeed pulling off such an escape in the first place.
- appalled (adj): kinh hoàng
- execution (noun): vụ hành quyết
- desperate (adj): khổ sở
- eyerolling (adj): tròn mắt
- commission (verb): uỷ quyền
Cuộc phiêu lưu của Charles sau khi thua trận Worcester che giấu một sự thật khó chịu rằng trong khi hầu hết mọi người ở Anh đều kinh hoàng trước vụ hành quyết cha mình, họ đã không chào đón sự xuất hiện của con trai ông với quân đội Scotland, mà thay vào đó họ đã đóng chặt cửa lại. Điều này một phần là do ông đã dẫn đầu một lực lượng trông giống như một lực lượng ngoại xâm và một phần bởi vì, sau gần một thập kỷ nội chiến, mọi người đã tuyệt vọng cố gắng tránh bắt đầu lại. Điều này càng làm cho bản thân Charles II vô cùng yêu thích câu chuyện về sau càng thú vị hơn. Ông kể lại nó cho bất cứ ai nghe, khiến các triều thần tròn mắt, ông đã đưa ra một loạt sáng kiến để tưởng nhớ nó. Đã có một trật tự hiệp sĩ mới, Hiệp sĩ Hoàng gia Oak. Một loạt các bức tranh sơn dầu khổng lồ mô tả giai đoạn này đã được sản xuất, bao gồm một bức tranh canvas rộng hai mét bằng gỗ Boscobel và một bộ sáu bức tranh khổng lồ tương tự về vị vua đang chạy trốn. Năm 1660, Charles II ủy quyền cho nghệ sĩ John Michael Wright vẽ một phi đội anh đào bay * mang một cây sồi trên trần của phòng ngủ của ông. Thật khó có thể tưởng tượng nhiều vị vua khác lại đánh dấu điểm thấp nhất trong cuộc đời của họ một cách nhiệt tình như vậy, hoặc thực sự lại thực hiện một cuộc trốn chạy như vậy ngay từ đầu.
5. Charles Spencer is the perfect person to pass the story on to a new generation. His pacey, readable prose steers deftly clear of modern idioms and elegantly brings to life the details of the great tale. He has even-handed sympathy for both the fugitive king and the fierce republican regime that hunted him, and he succeeds in his desire to explore far more of the background of the story than previous books on the subject have done. Indeed, the opening third of the book is about how Charles II found himself at Worcester in the first place, which for some will be reason alone to read To Catch a King.
- even-handed (adj): không thiên vị, công bằng
Charles Spencer là người hoàn hảo để truyền câu chuyện này cho thế hệ sau. Văn xuôi nhịp nhàng, dễ đọc của ông khéo léo làm rõ các thành ngữ hiện đại và làm sống động một cách trang nhã các chi tiết của câu chuyện tuyệt vời này. Ông có sự đồng cảm không thiên vị đối với vị vua bỏ trốn và chế độ cộng hòa khốc liệt đang săn lùng vị vua này, và mong muốn khám phá bối cảnh của câu chuyện nhiều hơn so với những cuốn sách trước đó về chủ đề này đã thành công. Thật vậy, phần ba mở đầu của cuốn sách nói về cách Charles II tìm thấy chính mình tại Worcester, đối với một số đây là lý do vì sao nên đọc ‘To Catch a King’.
6. The tantalising question left, in the end, is that of what it all meant. Would Charles II have been a different king had these six weeks never happened? The days and nights spent in hiding must have affected him in some way. Did the need to assume disguises, to survive on wit and charm alone, to use trickery and subterfuge to escape from tight corners help form him? This is the one area where the book doesn’t quite hit the mark. Instead its depiction of Charles II in his final years as an ineffective, pleasure-loving monarch doesn’t do justice to the man (neither is it accurate), or to the complexity of his character. But this one niggle aside, To Catch a King is an excellent read, and those who come to it knowing little of the famous tale will find they have a treat in store.
- trickery (noun): thủ đoạn
- subterfuge (noun): tài hạ gục
- monarch (noun): vị vua
Cuối cùng, câu hỏi khó trả lời còn lại là câu chuyện có ý nghĩa gì? Liệu Charles II có phải là một vị vua khác nếu sáu tuần này không bao giờ xảy ra? Những ngày đêm ở ẩn chắc hẳn đã ảnh hưởng đến ông theo một cách nào đó. Có phải nhu cầu cải trang, sống sót chỉ nhờ vào sự thông minh và quyến rũ, sử dụng thủ đoạn và tài hạ gục để thoát khỏi trong gang tấc có giúp định hình Charles II trở thành người như thế nào? Đây là một lĩnh vực mà cuốn sách không hoàn toàn thành công. Thay vào đó, việc mô tả của Charles II trong những năm cuối đời của ông như một vị vua không hiệu quả, yêu thích lạc thú không công bằng với ông (những mô tả đó cũng không chính xác), và cũng không công bằng với sự phức tạp trong tính cách của ông. Nhưng đặt câu chuyện này sang một bên, To Catch a King là một tác phẩm xuất sắc, và những ai biết ít về câu chuyện nổi tiếng này sẽ tìm thấy một tác phẩm hay trong cửa hàng.
Series giải đề IELTS Cambridge 17
- [PDF + Audio] Cambridge IELTS 17 – Cambridge Practice Tests For IELTS 17 With Answers
- Giải chi tiết đáp án Cambridge 17 Test 1 Listening Part 1: Buckworth conservation group
- Giải chi tiết đáp án Cambridge 17 Test 1 Listening Part 2: Boat trip round tasmania
- Giải chi tiết đáp án Cambridge 17 Test 1 Listening Part 3: Work experience for veterinary science students
- Giải chi tiết đáp án Cambridge 17 Test 1 Listening Part 4: Labyrinths
- Giải chi tiết đáp án Cambridge 17 Test 1, Reading Passage 1: Roman tunnels
- Giải chi tiết đáp án Cambridge 17 Test 1, Reading Passage 2: Changes in reading habits
- Giải chi tiết đáp án Cambridge 19 Test 1, Reading Passage 3: Attitudes towards Artificial Intelligence
- [PDF + Audio] Trọn bộ Cambridge Practice Tests For IELTS 1 – 20 mới nhất
Bạn có thể tham gia khóa HỌC IELTS MIỄN PHÍ trên website của The IELTS Workshop để nắm vững phương pháp học cũng như các kỹ năng làm bài thi IELTS từ thầy cô nhé!
