Giải chi tiết Cambridge 18, Test 2, Listening Part 3: The Laki Eruption

Bạn đang tìm đáp án và lời giải để đối chiếu bài làm của mình. Dưới đây là lời giải Cambridge 18, Test 2, Listening Part 3: The Laki Eruption được biên soạn bởi thầy cô tâm huyết và dày dặn kinh nghiệm của The Ielts Workshop.

Đáp án Cambridge 18, Test 2, Listening Part 3

Câu hỏiĐáp án
21C
22A
23B
24B
25A
26B
27D
28A
29C
30F

Transcript và bản dịch chi tiết IELTS Cambridge 18, Test 2, Listening Part 3

Transcript

ADAM: So, Michelle, shall we make a start on our presentation? We haven’t got that much time left.
MICHELLE: No, Adam. But at least we’ve done all the background reading. I found it really interesting – I’d never even heard of the Laki eruption before this.
ADAM: Me neither. I suppose 1783 is a long time ago.
MICHELLE: But it was a huge eruption and it had such devastating consequences.
ADAM: I know. It was great there were so many primary sources to look at. It really gives you a sense of how catastrophic the volcano was. People were really trying to make sense of the science for the first time.
MICHELLE: That’s right. But what I found more significant was how it impacted directly and indirectly on political events, as well as having massive social and economic consequences.
ADAM: I know. That should be the main focus of our presentation.
MICHELLE: The observations made by people at the time were interesting, weren’t they? I mean, they all gave a pretty consistent account of what happened, even if they didn’t always use the same terminology.
ADAM: Yeah. I was surprised there were so many weather stations established by that time – so, you know, you can see how the weather changed, often by the hour.
MICHELLE: Right. Writers at the time talked about the Laki haze to describe the volcanic fog that spread across Europe. They all realised that this wasn’t the sort of fog they were used to – and of course this was in pre‑industrial times – so they hadn’t experienced sulphur‑smelling fog before.
ADAM: No, that’s true.
MICHELLE: Reports from the period blamed the haze for an increase in headaches, respiratory issues and asthma attacks. And they all describe how it covered the sun and made it look a strange red colour.
ADAM: Must have been very weird.
MICHELLE: It’s interesting that Benjamin Franklin wrote about the haze. Did you read that? He was the American ambassador in Paris at the time.
ADAM: Yeah. At first no one realised that the haze was caused by the volcanic eruption in Iceland.
MICHELLE: It was Benjamin Franklin who realised that before anyone else.
ADAM: He’s often credited with that, apparently. But a French naturalist beat him to it – I can’t remember his name. I’d have to look it up. Then other naturalists had the same idea – all independently of each other.
MICHELLE: Oh right. We should talk about the immediate impact of the eruption, which was obviously enormous – especially in Iceland, where so many people died.
ADAM: Mmm. You’d expect that – and the fact that the volcanic ash drifted so swiftly – but not that the effects would go on for so long. Or that two years after the eruption, strange weather events were being reported as far away as North America and North Africa.
MICHELLE: No. I found all that hard to believe too. It must have been terrible – and there was nothing anyone could do about it, even if they knew the ash cloud was coming in their direction.
MICHELLE: We should run through some of the terrible consequences of the eruption experienced in different countries. There’s quite a varied range.
ADAM: Starting with Iceland, where the impact on farming was devastating.
MICHELLE: Mmm. One of the most dramatic things there was the effect on livestock as they grazed in the fields. They were poisoned because they ate vegetation that had been contaminated with fluorine as a result of the volcanic fallout.
ADAM: That was horrible. In Egypt, the bizarre weather patterns led to a severe drought and as a result the Nile didn’t flood, which meant the crops all failed.
MICHELLE: It’s so far from where the eruption happened and yet the famine there led to more people dying than any other country. It was worse than the plague.
ADAM: OK. Then in the UK the mortality rate went up a lot – presumably from respiratory illnesses. According to one report it was about double the usual number and included an unusually high percentage of people under the age of 25.
MICHELLE: Mmm. I think people will be surprised to hear that the weather in the USA was badly affected too. George Washington even makes a note in his diary that they were snowbound until March in Virginia. That was before he became president.
ADAM: Yes, and there was ice floating down the Mississippi, which was unprecedented.

Bản dịch 

ADAM: Michelle, mình bắt đầu phần thuyết trình được chưa? Chúng ta không còn nhiều thời gian.
MICHELLE: Anh bảo giờ không sao, nhưng ít ra mình đã đọc hết tài liệu rồi. Mình thấy rất thú vị – trước đây mình chưa từng biết vụ phun trào Laki.
ADAM: Mình cũng vậy. Năm 1783 cách rất lâu rồi.
MICHELLE: Nhưng đó là một vụ phun trào khổng lồ với hậu quả thảm khốc.
ADAM: Đúng là vậy. May mà có nhiều nguồn tài liệu gốc. Nó cho ta cảm nhận về mức độ tàn phá của núi lửa. Mọi người thực sự đang cố tìm hiểu khoa học lần đầu tiên.
MICHELLE: Chính xác. Nhưng điều khiến mình thấy quan trọng hơn là tác động trực tiếp và gián tiếp đến các sự kiện chính trị, cũng như hậu quả về mặt xã hội và kinh tế.
ADAM: Mình biết. Đó nên là trọng tâm bài thuyết trình.
MICHELLE: Các quan sát thời đó cũng rất thú vị. Mọi người mô tả khá nhất quán, dù cách dùng từ hơi khác nhau.
ADAM: Phải, mình rất ngạc nhiên khi biết có nhiều trạm thời tiết được thành lập – nhờ vậy ta thấy được sự thay đổi thời tiết theo giờ.
MICHELLE: Đúng. Người ta gọi đó là “Laki haze” – sương mù từ vụ phun trào lan khắp châu Âu. Họ nhận ra đó không giống sương mù bình thường – đặc biệt là trước thời công nghiệp – vì có mùi lưu huỳnh.
ADAM: Đúng vậy.
MICHELLE: Các báo cáo thời đó đổ lỗi cho sương mù gây ra đau đầu, các vấn đề về hô hấp và hen suyễn. Họ còn miêu tả nó che khuất mặt trời, khiến mặt trời có màu đỏ lạ.
ADAM: Chắc hẳn rất kỳ quái.
MICHELLE: Thật thú vị là Benjamin Franklin đã viết về hiện tượng này khi ông là đại sứ Mỹ ở Paris.
ADAM: Ừ, ban đầu không ai biết đó là do núi lửa ở Iceland.
MICHELLE: Franklin là người đầu tiên nhận ra điều đó.
ADAM: Mọi người thường nhắc ông đầu tiên, nhưng thực ra một nhà tự nhiên học người Pháp khám phá trước. Rồi những người khác cũng cùng kết luận độc lập.
MICHELLE: Ồ. Chúng ta nên nói về hậu quả ngay lập tức – rất tồi tệ, đặc biệt ở Iceland, nơi nhiều người chết.
ADAM: Mình biết. Tro bụi núi lửa lan nhanh thì hiển nhiên – nhưng điều bất ngờ là hiệu ứng kéo dài lâu. Và hai năm sau vụ phun trào, vẫn có báo cáo thời tiết kỳ lạ ở Bắc Mỹ và Bắc Phi.
MICHELLE: Mình cũng khó tin. Có vẻ thật khủng khiếp và chẳng ai làm gì được, dù biết tro bụi đang tới.
MICHELLE: Chúng ta nên điểm qua hậu quả ở các quốc gia khác nhau. Có nhiều điều phải nói.
ADAM: Bắt đầu từ Iceland – nông nghiệp bị hủy hoại nghiêm trọng.
MICHELLE: Điều đáng chú ý nhất là gia súc bị ngộ độc do ăn cỏ nhiễm flo từ tro bụi.
ADAM: Thật kinh khủng. Ở Ai Cập, thời tiết bất thường đã gây ra hạn hán, sông Nile không tràn, mùa màng thất thu.
MICHELLE: Dù xa như vậy, nạn đói dẫn đến mức chết người cao nhất – kinh khủng hơn bệnh dịch.
ADAM: Ở Anh, tỷ lệ tử vong tăng mạnh, chủ yếu từ bệnh hô hấp. Có báo cáo cho biết gấp đôi bình thường và số người chết dưới 25 tuổi tăng đáng kể.
MICHELLE: Mình nghĩ nhiều người sẽ ngạc nhiên vì Mỹ cũng bị ảnh hưởng. George Washington ghi chú trong nhật ký rằng tuyết không tan đến tháng 3 ở Virginia khi ông còn hạn chức.
ADAM: Ừ, và có băng trôi trên sông Mississippi – lần đầu tiên thấy điều này.

Phân tích chi tiết đáp án Cambridge 18 Test 2 – Listening Part 3

Câu 21:

Đáp án: C

Transcript: “It really gives you a sense of how catastrophic the volcano was. People were really trying to make sense of the science for the first time. But more significant is the effect it had on political events, and also on people’s understanding of the social and economic consequences of such events.”

Phân tích: Phương án C nói về ảnh hưởng sâu rộng đến xã hội, chính trị và kinh tế – trùng khớp với “more significant is the effect it had on political events… social and economic consequences”.

Gợi ý trong bài: “More significant is the effect it had on political events…”

Câu 22:

Đáp án: A

Transcript: “By that time there were so many weather stations established in different places.”

Phân tích: Thông tin cho thấy có nhiều đài quan sát thời tiết được thiết lập – phù hợp với đáp án A.

Gợi ý trong bài: “so many weather stations established”

Câu 23:

Đáp án: B

Transcript: “It wasn’t the sort of fog they were used to. It smelt of sulphur and caused people headaches and breathing problems.”

Phân tích: Đoạn nghe nhấn mạnh vấn đề sức khỏe như đau đầu, khó thở, hen suyễn.

Gợi ý trong bài: “caused people headaches and breathing problems”

Câu 24:

Đáp án: B

Transcript: “Michelle: I think it was Benjamin Franklin who first suspected the fog came from a volcanic eruption. Adam: Actually, it was a French natural scientist who proposed that first.”

Phân tích: Michelle nói Benjamin Franklin là người đầu tiên đưa ra ý kiến, nhưng Adam phản bác, cho rằng đó là một nhà khoa học Pháp.

Gợi ý trong bài: “Actually, it was a French natural scientist…”

Câu 25:

Đáp án: A

Transcript: “There were reports of strange weather in places as far apart as North America and North Africa.”

Phân tích: Phản ánh quy mô ảnh hưởng – “widespread effects” → chọn A.

Gợi ý trong bài: “strange weather in places as far apart as…”

Câu 26

Đáp án: B

Transcript: “Not that the effects would go on for so long.”

Phân tích: Thông tin nói đến thời gian ảnh hưởng kéo dài hơn dự đoán → chọn B.

Gợi ý trong bài: “effects would go on for so long”

Câu 27:

Đáp án: D

Transcript: “The worst effects in Iceland were felt by livestock. They died after eating grass covered in volcanic ash containing fluorine.”

Phân tích: Động vật (livestock) bị chết do ăn cỏ nhiễm độc → chọn D.

Gợi ý trong bài: “died after eating grass… containing fluorine”

Câu 28

Đáp án: A

Transcript: “In Egypt, the eruption caused drought and crop failure, leading to widespread famine and the highest death toll.”

Phân tích:Tổn thất nhân mạng cao nhất – “highest death toll” → chọn A.

Gợi ý trong bài: “widespread famine and the highest death toll”

Câu 29

Đáp án: C

Transcript: “In Britain, the number of deaths from respiratory diseases doubled. There was also a sharp rise in deaths among young people.”

Phân tích:
Người trẻ chết tăng cao → đáp án C.

Gợi ý trong bài: “sharp rise in deaths among young people”

Câu 30

Đáp án: F

Transcript: “In the USA, snow lasted until March in Virginia, and there was ice floating on the Mississippi River.”

Phân tích: Mùa đông khắc nghiệt → tuyết, sông đóng băng → đáp án F.

Gợi ý trong bài: “snow lasted until March… ice on the Mississippi”

Series giải đề IELTS Cambridge 18

  • Giải IELTS Cambridge 18 Test 2 Listening Part 1: Working ar Milo’s Restaurants
  • Giải IELTS Cambridge 18 Test 2 Listening Part 2: Housing Development
  • Giải IELTS Cambridge 18 Test 2 Listening Part 4: Pockets
  • Giải Cambridge IELTS 18 Test 2 Reading Passage 1: Stonehenge
  • Giải Cambridge IELTS 18 Test 2 Reading Passage 2: Living with artificial intelligence
  • Giải Cambridge IELTS 18 Test 2 Reading Passage 3: An ideal city
  • [PDF + Audio] Trọn bộ Cambridge Practice Tests For IELTS 1 – 19 mới nhất

Bạn có thể tham gia khóa HỌC IELTS MIỄN PHÍ cùng các giáo viên 9.0 tại The IELTS Workshop để nắm vững phương pháp học cũng như các kỹ năng làm bài thi IELTS từ thầy cô nhé!

Khoá học IELTS miễn phí cùng giáo viên 9.0

Đăng ký tư vấn lộ trình miễn phí

Bạn hãy để lại thông tin, TIW sẽ liên hệ tư vấn cho mình sớm nha!

"*" indicates required fields

This field is hidden when viewing the form

Đăng ký tư vấn miễn phí

Bạn hãy để lại thông tin, TIW sẽ tư vấn lộ trình cho mình sớm nha

"*" indicates required fields

1900 0353 Chat on Zalo