Học được gì từ bài báo tiếng Anh ca ngợi “anh hùng” Nguyễn Ngọc Mạnh cứu em bé ngã từ tầng 12?

nguyen ngoc manh cuu em be nga tu tang 12

“Tình thế ngàn cân treo sợi tóc”, “Không quản ngại nguy hiểm” tiếng Anh là gì? Cùng xem một số cấu trúc diễn đạt và từ vựng về Sự can đảm và lòng tốt thông qua các tin tức tiếng Anh nhé.

Mới đây, hành động đẹp của anh Nguyễn Ngọc Mạnh – người đã cứu một em bé ngã từ tầng 12 chung cư xuống đã thu hút sự chú ý của cả truyền thông quốc tế.

Các báo quốc tế đưa tin với những cụm từ như “hero” (anh hùng), “heroic act” (hành động anh hùng)
Báo Independent dẫn cụm từ “be hailed as a hero” – “được tôn vinh là một anh hùng” khi nói về anh Mạnh
Báo Daily Mail gọi khoảnh khắc anh Mạnh bắt được em bé bị rơi là “the astonishing moment” – “một khoảnh khắc ấn tượng”
Những lời khen ngợi từ cộng đồng quốc tế

Một số cụm diễn đạt sự khen ngợi thông dụng trong tiếng Anh:

  • Good on the driver!!! = Anh lái xe đó thật tuyệt!!!
  • Give that man a medal = Ai trao cho ảnh huy chương đi
  • He is a true savior = Anh ấy đúng là người cứu thế
  • That man deserves a medal for bravery = Anh ấy xứng đáng được huy chương vì lòng dũng cảm.

Một số cụm từ khác:

  • to hang by a thread: (tình thế) ngàn cân treo sợi tóc

In the beginning of the video, the girl’s situation was hanging by a thread. (Ở đầu video, cô bé rơi vào tình cảnh ngàn cân treo sợi tóc)

  • do sth at one’s peril: làm việc có thể gây nguy hiểm

Manh decided to fling himself out to catch baby at his peril. (Mạnh quyết định lao ra để đỡ đứa trẻ dù tình thế nguy hiểm)

  • do sth out of kindness: làm cái gì xuất phát từ lòng tốt

Despite being abuzz with well-wishers wanting to send him gifts and moneys, Manh declined those things and said he saved the baby out of kindness. (Dù nhận được rất nhiều tin nhắn mong muốn gửi quà và tiền, Mạnh từ chối và nói anh cứu đứa trẻ chỉ vì muốn làm điều tốt).

Trả lời