fbpx

Giải chi tiết Cambridge 18, Test 4, Listening Part 4: Victor Hugo

Ở bài viết này The IELTS Workshop cung cấp đáp án và hướng dẫn bạn giải chi tiết IELTS Cambridge 18, Test 4, Listening Part 4: Victor Hugo. Bạn hãy check đáp cẩn thận, đọc kỹ phân tích chi tiết để nâng cao kiến thức, kĩ năng Listening bạn nhé.

Đáp án Cambridge 18, Test 4, Listening Part 4

Câu hỏiĐáp án
31.plot
32.poverty
33.Europe
34.poetry
35.drawings
36.furniture
37.lamps
38.harbour / harbor
39.children
40.relatives

Transcript và bản dịch chi tiết IELTS Cambridge 18, Test 4, Listening Part 4

The person I’ve chosen to talk about is the French writer Victor Hugo – many people have heard of him because his novel, Les Miserables, which he wrote in 1862, is famous around the world. It became a stage musical in the 1980s, and a film version was also released in 2012. So, some of us, I’m sure, have a pretty general idea of the plot, but we know much less about the author. Today, I’m going to provide a little more insight into this talented man and I’m going to talk particularly about the home he had on the island of Guernsey in the British Channel Islands. Người mà tôi chọn để nói đến là nhà văn người Pháp Victor Hugo – nhiều người đã nghe tên ông vì tiểu thuyết Les Misérables mà ông viết vào năm 1862, vốn nổi tiếng trên toàn thế giới. Tác phẩm này được chuyển thể thành nhạc kịch sân khấu vào những năm 1980, và sau đó là phim điện ảnh ra mắt năm 2012. Vì vậy, có lẽ một số người trong chúng ta đã phần nào biết về cốt truyện, nhưng chúng ta lại biết rất ít về tác giả. Hôm nay, tôi sẽ chia sẻ thêm một vài điều thú vị về người đàn ông tài năng này, đặc biệt là về ngôi nhà mà ông từng sống trên đảo Guernsey thuộc quần đảo Channel của Anh.
But first, his early career … as I’ve said, he was a writer, he was at the height of his career in Paris and he was very highly regarded by his colleagues. As far as literature was concerned, he was the leading figure of the Romantic movement. However, as well as being a literary genius, he also gave many speeches about issues like the level of poverty in his society. He felt very strongly about this and about other areas where change was needed, like education. This kind of outspoken criticism was not well liked by the rulers of France and, eventually, the emperor – Napoleon III – told Victor Hugo to leave Paris and not return; in other words, he sent him into exile. Trước tiên, nói về sự nghiệp giai đoạn đầu của ông… như tôi đã đề cập, ông là một nhà văn, từng đạt đỉnh cao sự nghiệp tại Paris và được đồng nghiệp đánh giá rất cao. Về lĩnh vực văn học, ông là nhân vật dẫn đầu của phong trào Lãng mạn. Tuy nhiên, bên cạnh tài năng văn chương, ông còn nổi tiếng với các bài phát biểu về những vấn đề xã hội, như tình trạng nghèo đói. Ông đặc biệt quan tâm đến điều đó và các lĩnh vực cần thay đổi như giáo dục. Những lời chỉ trích thẳng thắn như vậy không được giới cầm quyền Pháp đón nhận, và cuối cùng, hoàng đế Napoleon III đã yêu cầu Victor Hugo rời Paris và không được quay lại – nói cách khác, ông bị trục xuất khỏi nước Pháp.
So Victor Hugo was forced to reside in other parts of Europe. Guernsey was actually his third place of exile and he landed there in 1855. He produced a lot while on Guernsey – including Les Miserables – and to do this, he had to spend a great deal of time in the home that he had there. This was a property that he bought using the money he’d made in France from the publication of a collection of his poetry. It was the only property he ever owned, and he was very proud of it. Victor Hugo buộc phải sống ở các vùng khác nhau tại châu Âu. Guernsey là nơi lưu vong thứ ba mà ông đến, và ông đặt chân đến đây vào năm 1855. Trong thời gian sống ở Guernsey, ông đã sáng tác rất nhiều – bao gồm cả Les Misérables – và để làm được điều đó, ông dành phần lớn thời gian ở ngôi nhà của mình. Đây là ngôi nhà ông đã mua nhờ số tiền kiếm được từ việc xuất bản một tuyển tập thơ ở Pháp. Đó cũng là tài sản duy nhất ông từng sở hữu, và ông rất tự hào về nó.
The property Victor Hugo bought on Guernsey was a large, five-storey house in the capital town of St Peter Port and he lived there for 15 years, returning to France in 1870 when Napoleon’s Empire collapsed. He decorated and furnished each level, or floor, of the house in unique and wonderful ways, and many people consider the inside of the house to be a ‘work of art’. Today it’s a museum that attracts 200,000 visitors a year.Ngôi nhà mà Victor Hugo mua ở Guernsey là một căn nhà lớn, cao năm tầng, nằm ở thị trấn thủ phủ St Peter Port và ông sống tại đó trong suốt 15 năm, trước khi trở về Pháp vào năm 1870 khi đế chế của Napoleon sụp đổ. Ông đã tự tay trang trí và bày biện từng tầng trong nhà theo phong cách độc đáo và tuyệt đẹp, và ngày nay, nhiều người xem nội thất của ngôi nhà này như một tác phẩm nghệ thuật thực thụ. Hiện nay nơi đây là một viện bảo tàng, thu hút khoảng 200.000 khách tham quan mỗi năm.
He lived in the house with his family … and portraits of its members still hang in rooms on the ground floor, along with drawings that he did during his travels that he felt were important to him. In other ground-floor rooms, there are huge tapestries that he would have designed and loved. The walls are covered in dark wood panelling that Victor Hugo created himself using wooden furniture that he bought in the market. The items were relatively inexpensive, and he used them to create intricate carvings. They gave an atmosphere on the lower level that was shadowy and rather solemn. Ông sống trong ngôi nhà cùng gia đình… và chân dung các thành viên vẫn được treo trong những căn phòng tầng trệt, bên cạnh các bản vẽ mà ông thực hiện trong những chuyến đi – những tác phẩm có ý nghĩa đặc biệt đối với ông. Ở các phòng tầng trệt khác, có những tấm thảm lớn mà ông đã từng thiết kế và rất yêu thích. Tường nhà được ốp gỗ tối màu – loại gỗ mà chính Victor Hugo tạo ra bằng cách mua đồ nội thất cũ ngoài chợ, rồi tự tay chạm khắc. Những món đồ này khá rẻ, nhưng ông đã dùng chúng để tạo nên những họa tiết điêu khắc tinh xảo, mang đến một không gian có phần u tối và trang nghiêm cho tầng trệt.
On the next level of the house there are two impressive lounges, where he entertained his guests. One lounge has entirely red furnishings, such as sofas and wall coverings, and the other blue. There’s a strong Chinese influence in these areas in things like the wallpaper pattern and the lamps – which he would have made himself by copying original versions. Lên tầng tiếp theo, có hai phòng tiếp khách lớn – nơi ông dùng để tiếp đãi bạn bè. Một phòng được trang trí toàn màu đỏ, từ ghế sofa đến giấy dán tường, phòng còn lại thì tông màu xanh. Ở đây có sự ảnh hưởng đậm nét của Trung Hoa, thể hiện qua hoa văn trên giấy dán tường và các loại đèn – mà chính ông đã tự làm bằng cách sao chép các mẫu đèn gốc.
His library, where he left many of his favourite books, forms the hallway to the third floor and was a comfortable area where he could relax and enjoy his afternoons. And then, at the very top of the house, there’s a room called the Lookout – called that because it looks out over the harbour. In contrast to the rather dark lower levels, it’s full of light and was like a glass office where he would write until lunchtime- often at his desk. Thư viện của ông, nơi chứa nhiều cuốn sách yêu thích, được bố trí ngay hành lang dẫn lên tầng ba. Đây là không gian thoải mái, nơi ông có thể thư giãn và tận hưởng buổi chiều. Và ở tầng cao nhất, có một căn phòng gọi là “Lookout” – tên gọi này bắt nguồn từ việc căn phòng có thể nhìn ra cảng biển. Trái ngược với sự tối tăm ở các tầng dưới, căn phòng này tràn ngập ánh sáng và giống như một văn phòng kính, nơi ông thường viết lách cho đến giờ ăn trưa – thường là ngồi tại chiếc bàn làm việc.
So, Victor Hugo was a man of many talents, but he was also true to his values. While living in his house on Guernsey, he entertained many other famous writers, but he also invited a large group of local children from the deprived areas of the island to dinner once a week. What’s more, he served them their food, which was an extraordinary gesture for the time period. In 1927, the house was owned by his relatives, and they decided to donate it to the city of Paris. It has since been restored using photographs from the period and, as I mentioned earlier, is now a museum that is open to the public. Victor Hugo không chỉ là một người đa tài, mà còn sống đúng với các giá trị của mình. Trong thời gian sống ở Guernsey, ông đã tiếp đón nhiều nhà văn nổi tiếng, đồng thời mời một nhóm trẻ em địa phương sống trong hoàn cảnh khó khăn đến dùng bữa mỗi tuần. Thậm chí, ông còn đích thân phục vụ đồ ăn cho các em – một hành động vô cùng đặc biệt vào thời điểm đó.Vào năm 1927, ngôi nhà vẫn thuộc quyền sở hữu của người thân Victor Hugo, và họ đã quyết định hiến tặng nó cho thành phố Paris. Kể từ đó, ngôi nhà được trùng tu lại dựa trên những bức ảnh từ thời kỳ đó và như đã nói, hiện nay nó là một viện bảo tàng mở cửa cho công chúng tham quan.

Phân tích chi tiết đáp án Cambridge 18, Test 4, Listening Part 4

Question 31

Đáp án: plot 

Transcript: So, some of us, I’m sure, have a pretty general idea of the plot, but we know much less about the author.

Phân tích: Cần điền một danh từ liên quan đến nội dung của cuốn tiểu thuyết. Đoạn băng nói rằng nhiều người đã nghe đến Les Misérables và có “a pretty general idea of the plot”. 

Gợi ý trong bài: “general idea” tương đương với “overall”, và “of the plot” chỉ rõ thứ mà người ta biết sơ lược – chính là cốt truyện. Do đó, từ cần điền là plot.

Question 32

Đáp án: poverty 

Transcript: However, as well as being a literary genius, he also gave many speeches about issues like the level of poverty in his society.

Phân tích: Cần điền danh từ diễn tả một vấn đề xã hội mà Victor Hugo từng phát biểu công khai. Trong băng, nói rằng ông “gave many speeches about issues like the level of poverty”. 

Gợi ý trong bài: “issues like…” tương đương với “such as…”, và từ theo sau đó là poverty, tức là vấn đề nghèo đói – cùng nhóm với “education” như đề bài đưa ra. Vậy đáp án là poverty.

Question 33

Đáp án: Europe 

Transcript: So Victor Hugo was forced to reside in other parts of Europe.

Phân tích: Cần một danh từ chỉ địa danh nơi Hugo phải sống lưu vong sau khi bị trục xuất khỏi Pháp. Đoạn băng nói rằng ông “was forced to reside in other parts of Europe”. 

Gợi ý trong bài: “reside in other parts” ám chỉ việc sống ở nơi khác, còn “Europe” là tên khu vực cụ thể được nhắc đến ngay sau đó. Vậy đáp án là Europe.

Question 34

Đáp án: poetry 

Transcript: This was a property that he bought using the money he’d made in France from the publication of a collection of his poetry.

Phân tích: Cần một danh từ chỉ nguồn thu nhập dùng để mua nhà. Đoạn băng nói ông đã mua nhà từ số tiền “from the publication of a collection of his poetry”. 

Gợi ý trong bài: “money from the publication of…” tương đương với “income from the sale of…”, từ sau đó chính là poetry – thơ ca, thứ ông đã xuất bản. Vậy đáp án là poetry.

Question 35

Đáp án: drawings 

Transcript: He lived in the house with his family … and portraits of its members still hang in rooms on the ground floor, along with drawings that he did during his travels that he felt were important to him.

Phân tích: Cần danh từ chỉ một loại vật trang trí trong phòng ở tầng trệt. Đoạn băng mô tả: “portraits… along with drawings that he did during his travels”. 

Gợi ý trong bài: “along with” cho biết thông tin được thêm vào, còn “drawings” là những bản vẽ mà ông cảm thấy có ý nghĩa. Vậy đáp án là drawings.

Question 36

Đáp án: furniture 

Transcript: The walls are covered in dark wood panelling that Victor Hugo created himself using wooden furniture that he bought in the market. 

Phân tích: Cần danh từ chỉ vật liệu mà Hugo đã mua để tạo ra tấm ốp gỗ trang trí. Băng nói ông mua “wooden furniture” và dùng chúng để tạo nên “intricate carvings”. 

Gợi ý trong bài: “wooden furniture” = “items made of wood”, “relatively inexpensive” nhấn mạnh giá rẻ, và được dùng để tạo nên “wall carvings”. Từ khóa gợi đúng đáp án là furniture.

Question 37

Đáp án: lamps 

Transcript: There’s a strong Chinese influence in these areas in things like the wallpaper pattern and the lamps – which he would have made himself by copying original versions.

Phân tích: Cần danh từ chỉ vật dụng mang thiết kế Trung Hoa. Đoạn băng nói đến “wallpaper pattern and the lamps – which he would have made himself”. 

Gợi ý trong bài: Cụm “Chinese influence” đi kèm với “wallpaper” và “lamps”, thể hiện rằng đèn là một trong những vật có thiết kế Trung Hoa. Do đó, từ cần điền là lamps.

Question 38

Đáp án: harbour / harbor 

Transcript: And then, at the very top of the house, there’s a room called the Lookout – called that because it looks out over the harbour.

Phân tích: Cần một danh từ chỉ cảnh vật có thể nhìn thấy từ căn phòng trên cùng. Đoạn băng nói rằng căn phòng “looks out over the harbour”. 

  • Gợi ý trong bài: “looks out over…” là cách nói khác của “had a view of…”. Vì vậy, đáp án là harbour (hoặc harbor nếu dùng Anh-Mỹ).

Question 39

Đáp án: children 

Transcript: While living in his house on Guernsey, he entertained many other famous writers, but he also invited a large group of local children from the deprived areas of the island to dinner once a week.

Phân tích: Cần danh từ chỉ đối tượng được Hugo mời đến ăn tối mỗi tuần. Băng nói ông “invited a large group of local children from the deprived areas of the island”. 

Gợi ý trong bài: “children from deprived areas” là cách diễn đạt cho “poor children”, và là nhóm đối tượng ông chăm sóc đặc biệt. Do đó, đáp án là children.

Question 40

Gợi ý trong bài: “was owned by” tương đương với “had ownership of”, và người trao tặng (“donate”) là relatives. Vì vậy, đáp án là relatives.

Đáp án: relatives

Transcript: In 1927, the house was owned by his relatives, and they decided to donate it to the city of Paris.

Phân tích: Cần danh từ chỉ người đã sở hữu ngôi nhà và trao tặng nó cho thành phố Paris. Băng nói: “the house was owned by his relatives… they decided to donate it”. 

Series giải đề IELTS Cambridge 18

  • Đáp án Cambridge 18 & Lời giải chi tiết: Test 1 – Test 4
  • Giải chi tiết đáp án Cambridge 18 Listening Test 4:
  • Giải chi tiết Cambridge 18, Test 4, Listening Part 1: Job details from employment agency
  • Giải IELTS Cambridge 18 Test 4 Listening Part 2: Museum building
  • Giải IELTS Cambridge 18 Test 4 Listening Part 3: The video of children doing origami
  • Giải Cambridge IELTS 18 Test 4 Reading Passage 1: Green roofs
  • Giải Cambridge IELTS 18 Test 4 Reading Passage 2: The growth mindset
  • Giải Cambridge IELTS 18 Test 4 Reading Passage 3: Alfred Wegener: science, exploration and the theory of continental drift

Bạn có thể tham gia khóa HỌC IELTS MIỄN PHÍ cùng các giáo viên 9.0 tại The IELTS Workshop để nắm vững phương pháp học cũng như các kỹ năng làm bài thi IELTS từ thầy cô nhé!

Khoá học IELTS miễn phí cùng giáo viên 9.0

Đăng ký tư vấn lộ trình miễn phí

Bạn hãy để lại thông tin, TIW sẽ liên hệ tư vấn cho mình sớm nha!

"*" indicates required fields

This field is hidden when viewing the form

Đăng ký tư vấn miễn phí

Bạn hãy để lại thông tin, TIW sẽ tư vấn lộ trình cho mình sớm nha

"*" indicates required fields

1900 0353 Chat on Zalo